Trầu không
Nghĩa & Ví dụ
danh từ
Cây leo, thường trồng thành giàn, lá hình tim, có mùi hăng, thường dùng để ăn trầu.
Ví dụ:
Nhà tôi vẫn giữ một giàn trầu không trước ngõ.
Nghĩa: Cây leo, thường trồng thành giàn, lá hình tim, có mùi hăng, thường dùng để ăn trầu.
1
Học sinh tiểu học
- Bà che nắng cho giàn trầu không ngoài sân.
- Lá trầu không xanh đậm và thơm hăng.
- Mẹ hái vài lá trầu không để bà ăn trầu.
2
Học sinh THCS – THPT
- Giàn trầu không bám kín hàng rào, lá tim rung trước gió.
- Bà ngoại bảo lá trầu không cay ấm, nhờ thế mới hợp vị cau vôi.
- Trong bài văn tả vườn nhà, em nhắc đến giàn trầu không như một góc quê yên ả.
3
Người trưởng thành
- Nhà tôi vẫn giữ một giàn trầu không trước ngõ.
- Mùi hăng của trầu không gợi lên cả một nếp sống xưa cũ.
- Chiều xuống, giàn trầu không phủ bóng lên sân gạch, nghe như thời gian chậm lại.
- Đi ngang chợ, thấy mớ lá trầu không buộc gọn, tôi nhớ bàn tay nhăn của bà khéo xếp từng lá.
Ngữ cảnh sử dụng & Phân tích ngữ pháp
1
Ngữ cảnh sử dụng
- Trong giao tiếp đời thường (khẩu ngữ): Thường dùng khi nói về các phong tục truyền thống hoặc trong các cuộc trò chuyện về cây cối, thực vật.
- Trong văn bản viết (hành chính, học thuật, báo chí): Được nhắc đến trong các bài viết về văn hóa, phong tục tập quán hoặc nghiên cứu về thực vật học.
- Trong văn chương / nghệ thuật: Xuất hiện trong các tác phẩm văn học, thơ ca miêu tả phong tục tập quán hoặc cảnh sắc quê hương.
- Trong lĩnh vực chuyên ngành / kỹ thuật: Được đề cập trong các tài liệu về nông nghiệp, dược liệu hoặc nghiên cứu thực vật.
2
Sắc thái & phong cách
- Thể hiện sự gần gũi, thân thuộc với văn hóa truyền thống Việt Nam.
- Phong cách trang trọng khi xuất hiện trong các văn bản nghiên cứu hoặc báo chí.
- Thường mang sắc thái hoài niệm trong văn chương.
3
Cách dùng & phạm vi
- Nên dùng khi nói về các phong tục truyền thống hoặc trong ngữ cảnh liên quan đến thực vật.
- Tránh dùng trong các ngữ cảnh hiện đại không liên quan đến văn hóa hoặc thực vật.
- Thường không có biến thể, nhưng có thể kết hợp với các từ khác để chỉ các sản phẩm từ trầu không.
4
Lưu ý đặc biệt
- Dễ nhầm lẫn với các loại cây trầu khác, cần phân biệt rõ.
- Khác biệt với "trầu" là chỉ riêng phần lá, không bao gồm các thành phần khác như vôi, cau.
- Chú ý đến ngữ cảnh văn hóa khi sử dụng để tránh hiểu nhầm.
1
Chức năng ngữ pháp
Danh từ, thường làm chủ ngữ hoặc bổ ngữ trong câu.
2
Đặc điểm hình thái – cấu tạo
Là từ ghép, không kết hợp với phụ từ đặc trưng.
3
Đặc điểm cú pháp
Thường đứng đầu câu khi làm chủ ngữ hoặc sau động từ khi làm bổ ngữ; có thể làm trung tâm của cụm danh từ, ví dụ: "lá trầu không", "giàn trầu không".
4
Khả năng kết hợp ngữ pháp
Thường đi kèm với tính từ ("trầu không xanh"), động từ ("trồng trầu không"), hoặc lượng từ ("một giàn trầu không").

Danh sách bình luận