-
Cách dùng chê và trê
Cả chê và trê đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng dậu và giậu
Cả dậu và giậu đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng chợ và trợ
Cả chợ và trợ đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng chắc và trắc
Cả chắc và trắc đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng chưng và trưng
Cả chưng và trưng đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng dàn và giàn
Cả dàn và giàn đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng dạy và dậy
Cả dạy và dậy đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng chả và trả
Cả chả và trả đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng nán và lán
Cả nán và lán đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng nái và lái
Cả nái và lái đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng nương và lương
Cả nương và lương đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng nỗi và lỗi
Cả nỗi và lỗi đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng xót và sót
Cả xót và sót đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng nói suôn và nói suông
Cả nói suôn và nói suông đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng tri và chi
Cả tri và chi đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng lặn và nặn
Cả lặn và nặn đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng che và tre
Cả che và tre đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng nắng và lắng
Cả nắng và lắng đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng gian giảo và gian xảo
Cả gian giảo và gian xảo đều đúng chính tả. Hai từ này mang cùng một ý nghĩa nhưng cách đọc khác nhau
-
Cách dùng chèo và trèo
Cả chèo và trèo đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng trai và chai
Cả trai và chai đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng bàn hoàn và bàng hoàng
Cả bàn hoàn và bàng hoàng đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng chạm và trạm
Cả chạm và trạm đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng xa và sa
Cả xa và sa đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng xào và sào
Cả xào và sào đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng lách và nách
Cả lách và nách đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng dán, gián và rán
Cả dán, gián và rán đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng dày và giày
Cả dày và giày đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng dỗ và giỗ
Cả dỗ và giỗ đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng râu và dâu
Cả râu và dâu đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng rao, dao và giao
Cả rao, dao và giao đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng dải, giải và rải
Cả dải, giải và rải đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng run và giun
Cả run và giun đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nha
-
Cách dùng vãn cảnh và vãng cảnh
Cả vãn cảnh và vãng cảnh đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng lo và no
Cả lo và no đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng xiêu và siêu
Cả xiêu và siêu đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng khai sinh và sinh trưởng
Cả khai sinh và sinh trưởng đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng xấu và sấu
Cả xấu và sấu đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng xẻ và sẻ
Cả xẻ và sẻ đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng xăm và săm
Cả xăm và săm đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng dành và giành
Cả dành và giành đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng dấu và giấu
Cả dấu và giấu đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng chưa và trưa
Cả chưa và trưa đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng chốn và trốn
Cả chốn và trốn đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng chói và trói
Cả chói và trói đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng cho nên và cho lên
Cả cho nên và cho lên đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng trở nên và trở lên
Cả trở nên và trở lên đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng nên và lên
Cả nên và lên đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng cho và tro
Cả cho và tro đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng châu và trâu
Cả châu và trâu đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng ra, da và gia
Cả ra, da và gia đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng yếu điểm và điểm yếu
Cả yếu điểm và điểm yếu đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng tự tôn và tự trọng
Cả tự tôn và tự trọng đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng tri thức và trí thức
Cả tri thức và trí thức đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng sửa và sữa
Cả sửa và sữa đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng xương và sương
Cả xương và sương đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng phong phanh và phong thanh
Cả phong phanh và phong thanh đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng khoảng và khoản
Cả khoảng và khoản đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng dã và giã
Cả dã và giã đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng giả thuyết và giả thiết
Cả giả thuyết và giả thiết đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng dục và giục
Cả dục và giục đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng căn dặn và căn vặn
Cả căn dặn và căn vặn đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng chuyện và truyện
Cả chuyện và truyện đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng chửa và chữa
Cả chửa và chữa đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
-
Cách dùng bàng quang và bàng quan
Cả bàng quang và bàng quan đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau