Vườn không nhà trống
Nghĩa & Ví dụ
Tả nhà cửa, vườn tược bỏ trống ở nơi quân địch đang kéo đến chiếm đóng (một phương thức đấu tranh chống xâm lược).
Ví dụ:
Tin giặc kéo đến, họ bỏ làng, biến nơi ấy thành vườn không nhà trống.
Nghĩa: Tả nhà cửa, vườn tược bỏ trống ở nơi quân địch đang kéo đến chiếm đóng (một phương thức đấu tranh chống xâm lược).
1
Học sinh tiểu học
- Nghe giặc sắp tới, dân làng dọn đi, để lại vườn không nhà trống.
- Con đường vào làng im ắng, vườn không nhà trống, không còn khói bếp.
- Bọn trẻ nhìn qua hàng rào, thấy cả xóm vườn không nhà trống.
2
Học sinh THCS – THPT
- Khi quân xâm lược tràn đến, dân làng chủ động rút đi, biến nơi ấy thành vườn không nhà trống.
- Trang sử xưa kể lại kế sách vườn không nhà trống làm giặc lúng túng giữa đồng hoang.
- Cả thị trấn bỗng vắng lặng, như một tấm khiên vườn không nhà trống chặn bước quân thù.
3
Người trưởng thành
- Tin giặc kéo đến, họ bỏ làng, biến nơi ấy thành vườn không nhà trống.
- Không phải là chạy trốn, đó là một cách rút gọn sinh kế để bẻ gãy gọng kìm tiếp tế của địch, một thế trận vườn không nhà trống.
- Giữa trưa nắng, gió quét qua những cửa nhà mở toang, phơi ra sự trống trải của kế sách vườn không nhà trống.
- Khi đất bị đe dọa, người ta chọn bỏ lại mái nhà, giữ lại ý chí, để vườn không nhà trống làm kẻ xâm lăng mỏi mệt.
Ngữ cảnh sử dụng & Phân tích ngữ pháp
1
Ngữ cảnh sử dụng
- Trong giao tiếp đời thường (khẩu ngữ): Không phổ biến.
- Trong văn bản viết (hành chính, học thuật, báo chí): Thường xuất hiện trong các bài viết lịch sử, chính trị, hoặc phân tích chiến lược quân sự.
- Trong văn chương / nghệ thuật: Được sử dụng để tạo hình ảnh mạnh mẽ về sự kháng cự và quyết tâm của người dân.
- Trong lĩnh vực chuyên ngành / kỹ thuật: Không phổ biến.
2
Sắc thái & phong cách
- Thể hiện sự quyết tâm và tinh thần đấu tranh mạnh mẽ.
- Phong cách trang trọng, thường dùng trong văn viết lịch sử hoặc chính trị.
3
Cách dùng & phạm vi
- Nên dùng khi mô tả chiến lược kháng chiến trong bối cảnh lịch sử hoặc chính trị.
- Tránh dùng trong các ngữ cảnh đời thường hoặc không liên quan đến chiến tranh.
- Thường không có biến thể, giữ nguyên cụm từ để đảm bảo ý nghĩa.
4
Lưu ý đặc biệt
- Dễ nhầm lẫn với các cụm từ chỉ sự bỏ hoang thông thường, cần chú ý ngữ cảnh lịch sử.
- Khác biệt với "bỏ hoang" ở chỗ nhấn mạnh vào chiến lược và ý chí kháng chiến.
- Để sử dụng tự nhiên, cần hiểu rõ bối cảnh lịch sử và ý nghĩa chiến lược của cụm từ.
1
Chức năng ngữ pháp
Cụm từ này đóng vai trò là một danh ngữ, có thể làm chủ ngữ hoặc vị ngữ trong câu.
2
Đặc điểm hình thái – cấu tạo
Là một cụm từ ghép, không có phụ từ đặc trưng đi kèm.
3
Đặc điểm cú pháp
Thường đứng ở đầu hoặc giữa câu, có thể làm trung tâm của cụm danh từ, ví dụ: "Chiến thuật vườn không nhà trống".
4
Khả năng kết hợp ngữ pháp
Thường kết hợp với động từ chỉ hành động hoặc trạng thái, ví dụ: "thực hiện vườn không nhà trống".

Danh sách bình luận