Việt vị

Nghĩa & Ví dụ
danh từ
Lỗi của cầu thủ bóng đá khi nhận bóng để tiến công ở sân đối phương mà phía trước không có hai cầu thủ của phía đối phương.
Ví dụ: Anh ấy ghi bàn nhưng không được công nhận vì việt vị.
Nghĩa: Lỗi của cầu thủ bóng đá khi nhận bóng để tiến công ở sân đối phương mà phía trước không có hai cầu thủ của phía đối phương.
1
Học sinh tiểu học
  • Bạn Minh chạy lên quá nhanh, nhận bóng trước khung thành và bị thổi việt vị.
  • Thầy trọng tài giơ cờ báo việt vị, nên bàn thắng không được tính.
  • Nếu đứng vượt lên trước hậu vệ cuối cùng, bạn dễ mắc lỗi việt vị.
2
Học sinh THCS – THPT
  • Tiền đạo băng xuống sớm, nhận đường chọc khe và rơi vào việt vị dù đã sút tung lưới.
  • Đứng sau lưng hậu vệ cuối cùng một bước là an toàn, vượt lên là dính việt vị ngay.
  • Đội bạn tập bẫy việt vị rất khéo, khiến chúng tớ cứ lao lên là bị bắt lỗi.
3
Người trưởng thành
  • Anh ấy ghi bàn nhưng không được công nhận vì việt vị.
  • Một nhịp di chuyển lệch nhịp với đồng đội đủ khiến cả pha tấn công mắc bẫy việt vị.
  • Huấn luyện viên bảo: đọc chuyển động của hậu vệ đi, kẻo cái bóng của việt vị lại níu cả trận đấu.
  • Trong nhịp bóng đá hiện đại, việt vị vừa là ranh giới kỹ thuật vừa là thước đo bản lĩnh của tiền đạo.
Ngữ cảnh sử dụng & Phân tích ngữ pháp
1
Ngữ cảnh sử dụng
  • Trong giao tiếp đời thường (khẩu ngữ): Thường được nhắc đến trong các cuộc trò chuyện về bóng đá, đặc biệt khi thảo luận về các trận đấu hoặc tình huống cụ thể.
  • Trong văn bản viết (hành chính, học thuật, báo chí): Xuất hiện trong các bài báo thể thao, phân tích chiến thuật bóng đá hoặc các tài liệu hướng dẫn về luật chơi bóng đá.
  • Trong văn chương / nghệ thuật: Không phổ biến.
  • Trong lĩnh vực chuyên ngành / kỹ thuật: Được sử dụng trong các tài liệu huấn luyện, sách hướng dẫn về luật bóng đá và các khóa học trọng tài.
2
Sắc thái & phong cách
  • Thể hiện tính chuyên môn và kỹ thuật, thường không mang cảm xúc.
  • Thuộc phong cách ngôn ngữ chuyên ngành và báo chí thể thao.
3
Cách dùng & phạm vi
  • Nên dùng khi thảo luận về các tình huống cụ thể trong trận đấu bóng đá hoặc khi giải thích luật chơi.
  • Tránh dùng trong các ngữ cảnh không liên quan đến bóng đá.
  • Không có biến thể phổ biến, nhưng có thể được giải thích chi tiết hơn trong các tài liệu chuyên môn.
4
Lưu ý đặc biệt
  • Người học dễ nhầm lẫn với các thuật ngữ bóng đá khác như "phạm lỗi" hoặc "vi phạm".
  • Khác biệt với "phạm lỗi" ở chỗ "việt vị" là lỗi vị trí, không phải lỗi hành động.
  • Để dùng tự nhiên, cần hiểu rõ luật việt vị trong bóng đá.
1
Chức năng ngữ pháp
Danh từ, thường làm chủ ngữ hoặc bổ ngữ trong câu.
2
Đặc điểm hình thái – cấu tạo
Là từ ghép, không kết hợp với phụ từ đặc trưng.
3
Đặc điểm cú pháp
Thường đứng sau động từ hoặc trước động từ trong câu; có thể làm trung tâm của cụm danh từ, ví dụ: "lỗi việt vị", "tình huống việt vị".
4
Khả năng kết hợp ngữ pháp
Thường đi kèm với động từ như "bị", "phạm", hoặc tính từ như "rõ ràng".
BÌNH LUẬN

Danh sách bình luận

Đang tải bình luận...