Nôen

Nghĩa & Ví dụ
danh từ
Xem Noel.
Ví dụ: Tối Nôen, gia đình quây quần ăn bữa cơm ấm cúng.
Nghĩa: Xem Noel.
1
Học sinh tiểu học
  • Tối Nôen, cả nhà cùng trang trí cây thông nhỏ trong phòng khách.
  • Em viết thiệp chúc Nôen cho bạn và cô giáo.
  • Ngoài phố treo đèn sáng rực, ai cũng vui vì sắp đến Nôen.
2
Học sinh THCS – THPT
  • Khi tiếng chuông nhà thờ vang lên đêm Nôen, phố xá như khoác áo mới.
  • Bọn mình hẹn nhau đi dạo phố Nôen để ngắm hang đá và chụp ảnh.
  • Nôen đến, người ta thường trao nhau món quà nhỏ để nói lời ấm áp.
3
Người trưởng thành
  • Tối Nôen, gia đình quây quần ăn bữa cơm ấm cúng.
  • Nôen nhắc tôi nhớ về những cuộc đoàn tụ, nơi ánh đèn và tiếng cười xua đi cái lạnh cuối năm.
  • Giữa nhịp sống vội, Nôen là khoảng lặng để ta gửi lời tha thứ và biết ơn.
  • Có những mùa Nôen không quà cáp rộn ràng, chỉ một cuộc gọi cũng đủ làm lòng nhẹ đi.
Đồng nghĩa & Trái nghĩa
Nghĩa : Xem Noel.
Từ đồng nghĩa:
Từ Cách sử dụng
Nôen Cách viết khác của Noel, thường dùng trong văn nói, ít trang trọng. Ví dụ: Tối Nôen, gia đình quây quần ăn bữa cơm ấm cúng.
giáng sinh Trung tính, trang trọng hơn Nôen, dùng phổ biến trong cả văn viết và văn nói. Ví dụ: Gia đình tôi thường quây quần bên nhau vào đêm Giáng sinh.
Ngữ cảnh sử dụng & Phân tích ngữ pháp
1
Ngữ cảnh sử dụng
  • Trong giao tiếp đời thường (khẩu ngữ): Thường dùng để chỉ dịp lễ Giáng sinh, phổ biến trong các cuộc trò chuyện hàng ngày.
  • Trong văn bản viết (hành chính, học thuật, báo chí): Ít phổ biến, thường được thay thế bằng "Giáng sinh" hoặc "Noel".
  • Trong văn chương / nghệ thuật: Có thể xuất hiện trong các tác phẩm văn học hoặc nghệ thuật để tạo không khí lễ hội.
  • Trong lĩnh vực chuyên ngành / kỹ thuật: Không phổ biến.
2
Sắc thái & phong cách
  • Thể hiện không khí vui tươi, ấm áp của mùa lễ hội.
  • Thường mang sắc thái thân mật, gần gũi trong giao tiếp hàng ngày.
  • Ít trang trọng, phù hợp với ngữ cảnh không chính thức.
3
Cách dùng & phạm vi
  • Nên dùng trong các cuộc trò chuyện thân mật hoặc khi muốn tạo không khí lễ hội.
  • Tránh dùng trong các văn bản chính thức hoặc học thuật, thay vào đó dùng "Giáng sinh".
  • Thường được sử dụng trong các bài hát, câu chuyện liên quan đến lễ Giáng sinh.
4
Lưu ý đặc biệt
  • Dễ nhầm lẫn với "Noel", cần chú ý ngữ cảnh để chọn từ phù hợp.
  • Không nên dùng trong ngữ cảnh trang trọng hoặc chính thức.
  • Để tự nhiên, nên kết hợp với các từ chỉ hoạt động hoặc sự kiện liên quan đến Giáng sinh.
1
Chức năng ngữ pháp
Danh từ, thường làm chủ ngữ hoặc bổ ngữ trong câu.
2
Đặc điểm hình thái – cấu tạo
Là từ đơn, không có hình thái biến đổi, không kết hợp với phụ từ đặc trưng.
3
Đặc điểm cú pháp
Thường đứng ở đầu câu khi làm chủ ngữ hoặc sau động từ khi làm bổ ngữ; có thể làm trung tâm của cụm danh từ, ví dụ: "lễ Nôen", "mùa Nôen".
4
Khả năng kết hợp ngữ pháp
Thường kết hợp với tính từ ("vui vẻ"), động từ ("đón"), hoặc lượng từ ("một").
Noel giáng sinh lễ tết phục sinh năm mới chúa thiên chúa Công giáo kitô giáo
BÌNH LUẬN

Danh sách bình luận

Đang tải bình luận...