Đề bài

Đọc kĩ văn bản Chèo và cho biết khi nói về vai hề trên sân khấu chèo truyền thống của Việt Nam, tác giả đã mở rộng sự liên hệ, so sánh như thế nào? Sự liên hệ, so sánh ấy có ý nghĩa gì? (Lưu ý: đoạn trích lấy từ một cuốn sách song ngữ Việt – Anh, hưởng tới cả độc giả nước ngoài).

Phương pháp giải

- Đọc kĩ nội dung đoạn trích.

- Chỉ ra sự mở rộng, so sánh của tác giả và nêu ý nghĩa.

Lời giải của GV Loigiaihay.com

Khi nói về vai hề trên sân khấu chèo truyền thống của Việt Nam, tác giả đã mở rộng sự liên hệ, so sánh với sân khấu cổ truyền của các nước Đông Nam Á, với những trò diễn hề trong cung điện của vua chúa châu Âu. Sự liên hệ, so sánh ấy cho thấy nét tương đồng của nghệ thuật sân khấu ở những nền văn hoá khác nhau, từ đó ngầm khẳng định rằng chèo không phải là một loại nghệ thuật dị biệt và chèo hoàn toàn có thể tìm được sự đồng cảm của người xem ngoại quốc (hoàn toàn có thể nói điều này nếu xét mục đích xuất bản cuốn sách song ngữ Chèo, như thông tin chứa đựng trong câu hỏi cho biết).

Các bài tập cùng chuyên đề

Bài 1 :

Thông tin chính mà đoạn trích Chèo đưa lại là gì?

Xem lời giải >>
Bài 2 :

Đặc điểm, tính chất, ý nghĩa nào của vai hề trên sân khấu chèo đã được nói đến trong đoạn trích Chèo?

Xem lời giải >>
Bài 3 :

Có nhiều phân cảnh trong các vở chèo cổ được biểu diễn trên sân khấu như một tác phẩm độc lập: Xã trưởng - Mẹ Đốp, Lão Say, Cu Sứt, Thầy bói đi chợ,... Người xem có thể thưởng thức trọn vẹn cái hay của chúng mà không cần nằm được toàn bộ tích trò (tích truyện) của vở diễn. Hiện tượng này liên quan đến nhận định nào trong đoạn trích Chèo? Vì sao bạn xác định như vậy?

Xem lời giải >>
Bài 4 :

Bạn có thêm cảm nhận gì về sân khấu chèo truyền thống sau khi đọc đoạn trích Chèo?

Xem lời giải >>