Read the passage carefully and choose the correct answer.
English cuisine encompasses the cooking styles, traditions and recipes associated with England. It has distinctive characteristics of its own, but also shares much with wider British cuisine, partly through the importation of ingredients and ideas from North America, China, and India during the time of the British Empire and as a result of post-war immigration.
Traditional meals have ancient origins, such as bread and cheese, roasted and stewed meats, meat and game pies, boiled vegetables and broths, and freshwater and saltwater fish. The 14th-century English cookbook, The Forme of Cury, contains recipes for these, and dates from the royal court of Richard II.
English cooking has been influenced by foreign ingredients and cooking styles since the Middle Ages. Curry was introduced from the Indian subcontinent and adapted to English tastes from the eighteenth century with Hannah Glasse's recipe for chicken “currey". French cuisine influenced English recipes throughout the Victorian era. After the rationing of the Second World War, Elizabeth David's 1950 A Book of Mediterranean Food had wide influence, bringing Italian cuisine to English homes. Her success encouraged other cookery writers to describe other styles, including Chinese and Thai cuisine. England continues to absorb culinary ideas from all over the world.
Read the passage carefully and choose the correct answer.
English cuisine encompasses the cooking styles, traditions and recipes associated with England. It has distinctive characteristics of its own, but also shares much with wider British cuisine, partly through the importation of ingredients and ideas from North America, China, and India during the time of the British Empire and as a result of post-war immigration.
Traditional meals have ancient origins, such as bread and cheese, roasted and stewed meats, meat and game pies, boiled vegetables and broths, and freshwater and saltwater fish. The 14th-century English cookbook, The Forme of Cury, contains recipes for these, and dates from the royal court of Richard II.
English cooking has been influenced by foreign ingredients and cooking styles since the Middle Ages. Curry was introduced from the Indian subcontinent and adapted to English tastes from the eighteenth century with Hannah Glasse's recipe for chicken “currey". French cuisine influenced English recipes throughout the Victorian era. After the rationing of the Second World War, Elizabeth David's 1950 A Book of Mediterranean Food had wide influence, bringing Italian cuisine to English homes. Her success encouraged other cookery writers to describe other styles, including Chinese and Thai cuisine. England continues to absorb culinary ideas from all over the world.
What is the main topic of the passage?
What is the main topic of the passage?
The similarities between British cuisine and English cuisine.
English cooking Style.
The characteristics of Chinese cuisine.
The influence of French cuisine on English cuisine.
Đáp án: B
Muốn tìm chủ đề chính (main topic) thì cần:
- Đọc lướt qua đoạn văn
- Tóm ý của từng đoạn
- Mỗi đoạn sẽ nói về 1 khía cạnh của 1 vấn đề.
- Tần suất xuất hiện của từ hoặc cụm từ nào nhiều nhất.
Chủ đề chính của đoạn văn là gì?
A.Điểm tương đồng giữa ẩm thực Anh và ẩm thực Anh.
B.Phong cách nấu ăn của Anh.
C.Đặc điểm của ẩm thực Trung Quốc.
D.Ảnh hưởng của ẩm thực Pháp đến ẩm thực Anh.
Ta nhận thấy nội dung của đoạn văn xoay xung quanh phong cách nấu ăn của Anh.
Why British and English cuisines have many things in common?
Why British and English cuisines have many things in common?
Chinese cuisine was popular during the time of British Empire.
French cuisine influenced both British and English cuisines.
Many ingredients and ideas were imported from Britain.
It is a result of post-war immigration.
Đáp án: D
Thông tin: It has distinctive characteristics of its own, but also shares much with wider British cuisine, partly through the importation of ingredients and ideas from North America, China, and India during the time of the British Empire and as a result of post-war immigration.
Tạm dịch câu hỏi và đáp án:
Tại sao ẩm thực Anh và vương quốc Anh có nhiều điểm chung?
A.Một món ăn Trung Quốc đã phổ biến trong thời của Đế quốc Anh.
B.Ẩm thực Pháp ảnh hưởng đến cả ẩm thực Anh và Anh.
C.Nhiều thành phần và ý tưởng được nhập khẩu từ Anh.
D.Đó là kết quả của việc nhập cư sau chiến tranh.
Thông tin: It has distinctive characteristics of its own, but also shares much with wider British cuisine, partly through the importation of ingredients and ideas from North America, China, and India during the time of the British Empire and as a result of post-war immigration.
Nó có những đặc điểm riêng biệt, nhưng cũng có nhiều điểm chung với ẩm thực Anh, một phần thông qua việc nhập khẩu nguyên liệu và ý tưởng từ Bắc Mỹ, Trung Quốc và Ấn Độ trong thời gian Anh là một đế quốc và là kết quả của việc nhập cư sau chiến tranh.
What kinds of food are included in an English traditional meal?
What kinds of food are included in an English traditional meal?
Roasted meats, fried vegetables and seafood.
Bread and cheese, deep-fried meats and fish.
Stewed meats, bread and Cheese, and fish.
Birthday cakes, boiled broths and fish.
Đáp án: C
Thông tin: Traditional meals have ancient origins, such as bread and cheese, roasted and stewed meats, meat and game pies, boiled vegetables and broths, and freshwater and saltwater fish.
Tạm dịch câu hỏi và đáp án:
Những loại thực phẩm được bao gồm trong một bữa ăn truyền thống của Anh?
A.Thịt nướng, rau xào và hải sản.
B.Bánh mì và phô mai, thịt và cá chiên giòn.
C.Thịt hầm, bánh mì và phô mai, và cá.
D.Bánh sinh nhật, nước dùng luộc và cá.
Thông tin: Traditional meals have ancient origins, such as bread and cheese, roasted and stewed meats, meat and game pies, boiled vegetables and broths, and freshwater and saltwater fish.
(Các bữa ăn truyền thống có nguồn gốc cổ xưa, như bánh mì và phô mai, thịt nướng và thịt hầm, bánh nướng thịt, rau luộc và nước dùng, và nước ngọt và cá nước mặn.)
Which statement is not true according to the passage?
Which statement is not true according to the passage?
There are some similarities between British cuisine and English cuisine.
We can find recipes for traditional meals on The Forme of Cury.
English cuisine is not influenced by any other cuisine.
Elizabeth David’s book was published before the Second World War.
Đáp án: C
Thông tin: English cooking has been influenced by foreign ingredients and cooking styles since the Middle Ages.
Tạm dịch câu hỏi và đáp án:
Phát biểu nào không đúng theo đoạn văn?
A.Có một số điểm tương đồng giữa ẩm thực Anh và ẩm thực Anh.
B.Chúng ta có thể tìm thấy công thức cho các bữa ăn truyền thống trên The Forme of Cury.
C.Ẩm thực Anh không bị ảnh hưởng bởi bất kỳ nền ẩm thực nào khác.
D.Cuốn sách David David David được xuất bản trước Thế chiến thứ hai.
Thông tin: English cooking has been influenced by foreign ingredients and cooking styles since the Middle Ages.
Ẩm thực Anh đã bị ảnh hưởng bởi các nguyên liệu từ nước ngoài và phong cách nấu ăn kể từ thời trung cổ.
What is the main purpose of the last paragraph?
What is the main purpose of the last paragraph?
French cuisine’s impact on English cooking.
The influence of Elizabeth David’s book.
Traditional English cooking.
The influence of other cuisines on English cooking.
Đáp án: D
Câu hỏi: Mục đích chính của đoạn cuối là gì?
- Đọc thật kĩ đoạn cuối.
- Người viết phân tích những gì trong đoạn này.
Tạm dịch câu hỏi và đáp án:
Mục đích chính của đoạn cuối là gì?
A.Ẩm thực Pháp ảnh hưởng đến ẩm thực Anh.
B.Ảnh hưởng của cuốn sách Elizabeth David.
C.Nấu ăn truyền thống Anh.
D.Ảnh hưởng của các món ăn khác đến ẩm thực Anh.
Thông tin: Trong đoạn cuối, chúng ta nhận thấy tác giả phân tích tâm ảnh hưởng của nhiều nền ẩm thực trên thế giới (Pháp, Ân Độ,…) lên Anh => đáp án đúng là D
Ẩm thực vương quốc Anh bao gồm các phong cách và công thức nấu ăn truyền thống gắn liền với vương quốc Anh. Nó có những đặc điểm riêng biệt, nhưng cũng có nhiều điểm chung với ẩm thực Anh, một phần thông qua việc nhập khẩu nguyên liệu và ý tưởng từ Bắc Mỹ, Trung Quốc và Ấn Độ trong thời gian Anh là một đế quốc và là kết quả của việc nhập cư sau chiến tranh.
Các bữa ăn truyền thống có nguồn gốc cổ xưa, như bánh mì và phô mai, thịt nướng và thịt hầm, bánh nướng thịt, rau luộc và nước dùng, và nước ngọt và cá nước mặn. Cuốn sách nấu ăn bằng tiếng Anh ở thế kỷ 14, The Forme of Cury, chứa các công thức nấu ăn cho những món này, và có niên đại từ triều đình Richard II.
Ẩm thực Anh đã bị ảnh hưởng bởi các nguyên liệu từ nước ngoài và phong cách nấu ăn kể từ thời trung cổ. Cà ri được giới thiệu từ tiểu lục địa Ấn Độ và thích nghi với thị hiếu của người Anh từ thế kỷ thứ mười tám với công thức của Hannah Glasse cho món gà hầm cà ri". Ẩm thực Pháp ảnh hưởng đến các công thức nấu ăn của Anh trong suốt thời kỳ Victoria. Sau chiến tranh thế giới thứ hai, Elizabeth David Thực phẩm Địa Trung Hải có ảnh hưởng rộng lớn, đưa ẩm thực Ý đến nhà Anh. Thành công của cô đã khuyến khích các nhà văn nấu ăn khác mô tả các phong cách khác, bao gồm cả ẩm thực Trung Quốc và Thái Lan. Anh tiếp tục tiếp thu các ý tưởng ẩm thực từ khắp nơi trên thế giới.